Met: ’t Barre Land, Erik Bindervoet, Robbert-Jan Henkes
In De laatste dagen der mensheid, een theaterstuk van honderden pagina's, past Karl Kraus de montagemethode toe om een kritisch beeld van zijn tijdsgeest te schetsen. Het stuk is samengesteld uit een overvloed aan wat Kraus tijdens de eerste wereldoorlog in schrift en gesproken woord rondom hem aantrof: krantenberichten, reclamemateriaal, geruchten en straatverhalen. Dit vluchtig, soms waanzinnig materiaal wendde hij aan voor een felle strijd tegen oorlog, domheid en taalverslonzing.Het door Kraus zelf onopvoerbaar geachte, 27 uur durende theaterstuk uit 1919, is recentelijk door het vertalersduo Henkes en Bindervoet in het Nederlands vertaald. Dit stuk zal dit najaar ook opgevoerd worden door theatergroep 't Barre Land. Daarnaast geven Henkes en Bindervoet antwoord op de vraag hoe De Laatste Dagen eruit zou zien als Kraus in onze tijd had geleefd. Zij schreven daartoe De Allerlaatste Dagen der Mensheid, opgebouwd uit hedendaagse citaten, en lezen daar op deze avond uit voor.
Dit is de directe aanleiding voor deze derde avond over ontlenen en citeren. Acteurs van theatergroep 't Barre Land brengen stukken uit de Laatste dagen der mensheid ten gehore, en Henkes en Bindervoet lezen stukken uit de contemporaine versie voor. In een begeleidend gesprek, gemodereerd door Ernst van den Hemel, vertellen acteurs en vertalers waarom zij zo gegrepen zijn door het werk van deze radicale pacifist.
20 juni 2008, 20:30 uur
Geen opmerkingen:
Een reactie posten